资讯中心

service

沟通容“译” 让你听清东盟友人的声音

  • 华为云城市产业云解决方案
  • 2020-08-07
  • 来源:华为云城市产业云解决方案

人工智能在祖国对外交流的舞台上,会施展出什么样的独特技能?中国-东盟(华为)人工智能创新中心助力广西达译打造东南亚小语种在线翻译平台,让你畅游东南亚。

2004年来,中国-东盟博览会成为了中国和东盟各国商贸交流的平台,博览会的举办对广西的经济及产业发展有着重要影响,为广西文化产业带来发展机遇和重要启示,也给南宁的翻译市场带来了前所未有的机遇。

在自治区大数据发展局的支持下,数字广西集团有限公司与华为合作共建了中国-东盟(华为)人工智能创新中心,旨在为广西人工智能企业提供资源与技术支撑,助力本地企业AI应用快速落地。在此背景下,创新中心与广西达译科技有限公司开展了深度合作。

广西达译科技有限公司是一家为中国-东盟自贸区提供语言服务技术的高科技公司,“基于东南亚语言大数据的智能技术研发与应用”项目着力解决“一带一路”的中国—东盟语言互通问题,项目产品涵盖自主研发的面向东南亚小语种文字机器翻译、语音识别与合成、语音智能翻译、智能会议以及东南亚互联网信息大数据分析等系统目前达译迫切希望打造一个针对泰语、马来语、越南语等十余种东盟国家语言的在线翻译平台,立足广西的区位优势进行全面推广应用。

在通过与达译的多轮深度沟通,创新中心协助达译制定了达译东南亚小语种在线翻译平台的设计方案,集合机器翻译、语音识别与合成、拍照翻译等功能,以适应市场发展的客观需求。针对项目开发的过程中遇到图像识别开发、计算集群搭建以及模型准确提升等难点,双方成立了联合工作小组,共同探讨解决方案:

开发能力提升提供华为AI云图像识别API做二次开发,解决图像识别开发问题;利用华为兼容性强的深度学习AI开发平台ModelArts,一站式完成软件模型开发、测试、运维、上线等工作,使用云上多卡训练方式可提高约75%的训练效率,AI模型准确率预计可提升5%左右(现有85%)

双方通过初步评估,基于以上设计方案可缩短约60%的研发周期、降低20%的研发成本、模型准确率提升至90%。通过华为人工智能云助力达译丰富产品功能,提升核心竞争力。为社会大众、政府机关及企事业单位等提供优质的汉-东南亚机器翻译服务。

市场推广助力创新中心为达译积极拓展市场渠道,如加入华为云市场拓展销售、华为本地渠道项目对接、协助鲲鹏生态适配认证等。此外,2020年4月30日华为轮值董事长徐直军到访广西时,对达译的小语种翻译产品表示认可。目前达译正与华为终端部门进行技术对接,助力达译将其东盟小语种翻译能力导入华为手机,在面向东南亚市场中提供服务

广西达译在中国-东盟信息港建设指挥部
调研汇报工作上进行产品展示

目前达译正在将核心能力部署至华为云市场,后续华为云也将帮助达译将技术能力封装成解决方案,通过华为平台做好市场推广,帮助广西本土企业在东南亚小语种的智能翻译和语音技术领域不断前进,加大加快产品的技术研发与推广落地。

沟通容“译” 听清东盟友人的声音

语言是人类交流的第一步,交流推动合作,合作才会有经济和产业的发展。目前广西乃至全国小语种翻译市场人才匮乏,随着“一带一路”建设和中国—东盟自贸区升级版建设的加快推进,社会大众、政府机关及企事业单位都强烈需要优质的汉-东南亚机器翻译产品去解决东南亚小语种翻译人才缺乏之苦,市场规模巨大。正因如此,推动广西达译东南亚小语种的智能翻译产品的技术研发与推广落地尤为重要。

从人工翻译到一部小语种翻译机,从高端技术到普惠AI,中国-东盟(华为)创新中心将通过华为云助力广西达译在国际舞台上展示人工智能技术的独特魅力,让每一个人都能沟通容“译”,通过AI听清东盟友人的声音。