语音数据处理
面向语音识别、语音合成、语音交互和模型训练场景,提供多语种音频处理与标注服务。
处理内容
- 语音转写(多语种)
- 语音切分与说话人分离
- 说话人识别与分类
- 语音情感与唤醒标注
- 声学场景与环境标注
- 音频质量评估
覆盖语音、文本、图像、视频、3D 点云等多类型数据处理,满足不同模型与应用场景的数据需求。
面向语音识别、语音合成、语音交互和模型训练场景,提供多语种音频处理与标注服务。
处理内容
面向大模型训练、知识库建设和跨语言内容治理,提供文本清洗、标注、结构化与语料构建服务。
处理内容
面向计算机视觉、多模态模型和自动驾驶等任务,提供图像、视频、3D 点云标注服务。
处理内容
在东盟多地设有实体标注基地,可提供属地语言人才与设备支持,确保项目组织贴近真实文化场景。
与海外高校、科研机构及企业深度合作,构建覆盖东盟主要语言的数据资源网络,满足多语种、本地化与跨境合规需求。
覆盖越南、泰国、马来西亚、印尼、柬埔寨等。
多语种母语人员、采集设备与现场执行支持。
共建语料、联合研究、协同执行任务。
达译科技依托复合型人才团队、3000+专/兼职标注人员和30余项流程,组织多语种、多地区数据项目的任务拆分、人员培训、进度管理和批次交付。
覆盖东盟多语种,灵活调配,稳定供给。
覆盖项目管理、数据处理、质量控制与交付全流程,实现流程规范化和交付过程可复制。
在客户平台环境中作业,严格遵循客户的数据管理流程与安全要求,保障数据不出域。
依托自研标注管理平台,支持任务分发、质量监控、进度追踪与数据资产管理。
从需求梳理到可追溯交付,标准化流程保障项目效率与质量。
确认业务需求、数据范围、标注规则与验收标准。
小样本试标,确认标注规范与质量基线。
按计划批量标注,进行过程检验与质量把控。
问题数据回流修正,闭环跟踪至验收。
交付结构化数据,支持迭代优化与持续改进。
多层次、多环节质量控制机制,确保数据准确、一致、可用。
明确标注规则,统一理解。
自动化初筛,过滤明显异常。
专业人员审核,保障标注准确性。
不同标注员复核,减少主观偏差。
按比例抽检,评估整体质量。
问题数据回流修正,闭环跟踪至验收。
全链路留痕,支持追溯与复用。
基于数据分布与模型反馈持续优化标注边界与规范,提升数据覆盖度与模型泛化能力,降低误标与漏标。
依据项目要求采取访问控制、保密协议、数据脱敏、加密处理、下载管控与留痕审计等措施,并可在客户指定平台、网络或专用系统内组织作业。
涉及跨境采集、加工、传输或境外协同时,结合《数据出境安全评估办法》《个人信息保护法》等法律法规及项目所在地数据合规要求,开展合规评估与权限控制,降低跨境实施风险。
最小权限、分组授权,支持客户指定环境内作业。
依据出境安全评估、个人信息保护等要求识别风险。
隐私数据脱敏,传输和存储全链路加密。
限制数据下载,全流程记录,可追溯可审计。
达译科技已成功交付多项数据服务项目,覆盖多语种语料构建、语音标注、文旅双语数据、自动驾驶训练及具身智能训练等方向。